Ta Mo Chleamhnas A Dheanamh, Just wondering the meaning and lyrics |
Ta Mo Chleamhnas A Dheanamh, Just wondering the meaning and lyrics |
Lisa |
Aug 14 2006, 01:14 PM
Post
#1
|
X Group: Member Posts: 16 Joined: 2-September 03 From: San Juan, Puerto Rico Member No.: 90 |
This is just a really pretty song...but I want to know the meaning behind it...I really need to get my Irish Gaelic lessons moving so I can stop pestering you everytime I have a question (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
|
Roidsear |
Aug 22 2006, 08:57 AM
Post
#2
|
-=[ M�istir na amhr�in ]=- Group: Cairde Posts: 224 Joined: 23-June 03 From: Gearm�in Member No.: 56 |
This is just a really pretty song...but I want to know the meaning behind it...I really need to get my Irish Gaelic lessons moving so I can stop pestering you everytime I have a question (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) Dia dhuit, a Lisa! It's a song about matchmaking... and about that to marry for love is sometimes a luxury that cannot be afforded... (IMG:style_emoticons/default/wink.gif) Here are the lyrics that I know: (Note that the title is slightly different, as there are usually a dozen of versions to a song. (IMG:style_emoticons/default/wink.gif) "T� mo chleamhnas a dh�anamh" means the same as "T� mo chleamhnas d�anta", just another grammatical form.) T� Mo Chleamhnas D�anta (My Match Is Made) T� mo chleamnhas d�anta � athr� ar�ir S'n� m�n�go dtaithn�onn an bhean liom f�in ach f�gfaidh m� i mo dhiaidh i 'gus imeoidh m� liom f�in ar fud na gcoillte craobhach. My match it was made here last night to a girl I neither love nor like but I'll take my own advice and leave her behind and go roaming the wild woods over. Shi�l mise thoir agus shi�l mise thiar Shi�l mise Corcaigh 'gus sr�ide Bhail' �tha Cliath ach s�mh�il de mo chail�n deas ni fhaca mise riamh. 'Si an bhean dubh a dh'fh�g mo chroi cr�ite. I walked up and I walked down. I walked to Cork, and Dublin and Belfast towns, but no equal to my true love could I find, She's the wee lass that's left my heart broken. D'�irigh m� ar maidin dh� uair roimh an l� 'gus fuair m� litir � mo mhile ghr�. Chuala m� an sm�il�n 's an londubh � r� gur ealiagh mo ghr� thar s�ile. I got up two hours before day and I got a letter from my true love. I heard the blackbird and the linnet say that my love had crossed the ocean. Of course, there are many other versions, but basically they resemble the same meaning. Hope I could help, #Roidsear Well, just as I said... here's another version, this time from Altan: T� Mo Chleamhnas A Dh�anamh T� mo chleamhnas � dh�anamh inniu agus inn� 'S n� m� n� go dtaitn�onn an bhean uda� liom f�in Ach fu�gfidh m� mo dhiaidh �, is rachaidh m� leat f�in S�os f�na coille craobhaigh A match was a-making here last night And it isn't with the girl that I love the best I'll leave her behind and I'll go along with you Down by the banks of the ocean 'Mo codladh go h-eadarshuth b'aite liom f�in Leaba� luachair a bheith faoi mo thaobh Buideal branda� a bheith faoi cheann 'S mo chail�n deas �g 'bheith ar l�mh' liom Sleeping to milking time is my delight A bed of green rushes underneath my side A bottle of brandy underneath my head And a charming young maid in my arms Shi�il mise thoir agus shi�il mise thiar Shi�il mise Corcaigh 'gus sraideanna Bhaile' Cliath Macasamhail mo chail�n n� fhaca mise riamh 'S� 'n bhean � a d'fh�g mo chro� cr�ite Oh I walked east and I walked west I walked Cork and Dublin's streets An equal to my love I didn't meet She's the wee lass that's left my heart broken Sl�n, Roidsear |
Byrne |
Aug 24 2006, 10:01 PM
Post
#3
|
X Group: Member Posts: 13 Joined: 24-August 06 From: UK(south) Member No.: 1440 |
Great song (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
|