Brezhoneg |
Brezhoneg |
Roidsear |
Jan 9 2004, 02:46 PM
Post
#1
|
-=[ M�istir na amhr�in ]=- Group: Cairde Posts: 222 Joined: 23-June 03 From: Gearm�in Member No.: 56 |
Dia daoibh!
Demat deoc'h! Hi! Does anybody have some lyrics in bretonic language (Brezhoneg)? Since I am trying to learn it, some lyrics would be helpful (as Gaelic ones were for me while learning Irish...) From artists like Alan Stivell, Dan ar braz, Tri yann, Moyland, etc... Sl�n go f�ill... |
barabar |
Apr 19 2005, 12:43 PM
Post
#16
|
V Group: Member Posts: 5 Joined: 19-April 05 Member No.: 550 |
Salut dit Charlotte.
have you any idea, if there is somewhere translation of this magnificiant song to english? (or to french?) Trugarez braz :) I am not sure, but I think, that A. Stivell sing this song a little bit different... |
Charlotte |
Apr 19 2005, 04:45 PM
Post
#17
|
D Group: Former Cairde Posts: 984 Joined: 29-March 03 Member No.: 6 |
Sorry but what song?
|
barabar |
Apr 26 2005, 12:50 PM
Post
#18
|
V Group: Member Posts: 5 Joined: 19-April 05 Member No.: 550 |
|
Charlotte |
Apr 30 2005, 07:25 PM
Post
#19
|
D Group: Former Cairde Posts: 984 Joined: 29-March 03 Member No.: 6 |
I'm afraid no.
BUt as I have the CD, I had a look in the cover and it gives the translation of one sentence "Celle que j'aime est partie gagner son pain dans un pays lointain" ("The one I love is gone to earn her bread in a country far away", literally). I guess it gives an idea of the general meaning of the song. But maybe Roidsear who is learning Brezhoneg might be able to translate it all for us? If you do not have the lyrics, I'll send them to you on private message as it is copyrighted). |
Tom McB |
May 1 2005, 07:39 PM
Post
#20
|
C Group: Validating Posts: 210 Joined: 6-September 03 Member No.: 92 |
Mibbies a bit late here- but have just noticed that the sleeve notes to one of my Stivell albums gives the lyrics in English, French and Breton- If they're of any use to you Roidsear, i'll scan it and pm it. let me know.
|
barabar |
May 6 2005, 02:14 PM
Post
#21
|
V Group: Member Posts: 5 Joined: 19-April 05 Member No.: 550 |
|
gwerspi |
Mar 25 2006, 05:25 PM
Post
#22
|
I Group: Member Posts: 3 Joined: 25-March 06 From: Brittany (France) Member No.: 964 |
|
Dunadan |
Mar 29 2006, 02:30 PM
Post
#23
|
I Group: Member Posts: 1 Joined: 24-March 06 Member No.: 961 |
Hi!
I am very devotee creation of Alan Stivell, living in St.Petersburg, Russia. Does anybody know lyrics from Aet On (Into The Universe's Breath) from "1 Douar" album? There is a several languages, if I not mistake... I already wrote to webmaster of www.alan-stivell.com, but there is silence... |
gwerspi |
2 weeks ago
Post
#24
|
I Group: Member Posts: 3 Joined: 25-March 06 From: Brittany (France) Member No.: 964 |
Here is "Aet on" (it's breton language and english) :
Aet on 'tu all d'ar vuhez Da heul ma hent evidon me Ganeoc'h tud holl e joman Breman ha da viken Beauty of the things around here To you a litle I would offer The brightness of the light But love you in mind only I can, only can I. N'ouelit ket n'omp ket disrann Emaon e C'Hwezh an Hollved Heb aon na poan a-gevret Bepred e vimp unvan Beauty of the things around here To you a Little I would offer The brightness of the light But love you in mind only I can, only can I Kaer, kaer an trao� dre aman Deoc'h un tamm dioute 'ginnigfen Sklaer, sklaer ar goulo� dre-man Nemet ho karout e c'hellan |
Roidsear |
5 days ago
Post
#25
|
-=[ M�istir na amhr�in ]=- Group: Cairde Posts: 222 Joined: 23-June 03 From: Gearm�in Member No.: 56 |
Trugarez!
I was looking for these lyrics as well... Kenavo, Roidsear |