An Bhean Udaí Thall - Leagan a Trí (III)
(An Bhean)
Tá mo ghruaig gheal bhuí , a shí ógó
Greamaithe don fheamnaigh a hógó
'S mo bhrollach geal mar chúr na trá
'S mé ag ól a' tsaile, maile leoin.
'S a bhean udaí thall, a shí ógó
Tá a' siúl na trá seo a h-ógó
Nach truaigh leat bean a shiúir i ceoidh
'S í 'gabháil a báthadh maile leoin.
(An Cailín)
O níl mo ghaol, a shíogó
Na mo pháirt, a h-ógó
Is an uair nach bhfuil, a shiúir i ceoidh
'S é bheirim cead snámh duit maile leoin.
(An Bhean)
Tiocfaidh m'athair a shí ógó
Anuas fán traigh a h-ógó
Is gheobhaidh sé mise 'mo bhradán bhog bháidhte
Ag ól a' tsaile, maile leoin.
(An Cailín)
Ní thiocfaidh d'athair a shíogó
Anuas fán tráigh a h-ógó
Ná tiocfaidh mé féin le banú an lae
Is scaoileadh le le caslaí. Maile leoin.
(An Bhean)
O tá leanbán agam a shí ógó
I gceann a chúig raithe a h-óbó
Is tá leanban eile, a shiúir i ceoidh
I gceann a ráithe Maile leoin.
(An Cailín)
O tá leanbán agat, a shíogó
I gceann a chúig raithe, a h-ógó
'S béidh leanbán eile agam a shiúir i ceoidh
A bheas ina mháistir Maile leoin.
(An Bhean)
Tabhair mo bheannacht, a shí ógó
ionns' ar mo mháthair, a h-ógó
'S an darna beannacht a shiúir i ceoidh
'S ar athair mo chlainne Maile leoin.
(An Cailín)
Ní thabharfad do bheannacht
Ionns' ar do mháthair, h-ógó
ach tabharfad do mhallachtmo mhallacht, a shiúir i ceoidh
'S ar athair do chlainne. Maile leoin.
(An Bhean)
Nach méanar do'n mhnaoí óg, a shí ógó
a rachas i m'áit, a hógó
Béidh tithe geala a shiúir i ceoidh
Is fuinneogaí gloinne aici. Maile leoin.
(An Cailín)
Is mise a' bhean óg, a shíogó
A rachas i d'áite, a hógó
Beidh tithe geala, a shiúir i ceoidh
Is fuinneogaí gloinne. Maile leoin.
--//--
(An Bhean)
My bright yellow hair
Is tied with the seaweed
And my white breast like foam on the tide
O woman yonder walking on the strand
Do you not pity a woman who is drowning?
(An Cailín)
I have no kinship or relation with you
And since I have not I'll leave you to swim
(An Bhean)
My father shall come, a shí ógó
Down to the strand, oh no
And find me soft and bloated like a drowned salmon
Drinking the sea water
(An Cailín)
Your father shan't come, a shíogó
Down to the strand, oh no
But I myself will come at break of day
And I will cast you into the creeks
(An Bhean)
Oh, I have a babe, a shí ógó
Who is 15 months old
And another babe
Who is only three months old
(An Cailín)
Oh, you have a babe, a shíogó
Who is who is 15 months old
And I will have a another babe
Who will be the master
(An Bhean)
Bring my blessing to my mother
And the second blessing to
the father of my children
(An Cailín)
I won't bring your blessing to your mother
But I will take your curse to the father of your children
(An Bhean)
There's fortune in store for the young woman, a shí ógó
Who will take [go into] my place, oh no
She'll have bright houses
And windows of glass
(An Cailín)
I am the young woman, a shíogó
Who will take your place
I will have bright houses
And windows of glass
These lyrics may or may not be copyrighted!