Welcome Guest ( Log In | Register )

 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

Outline · [ Standard ] · Linear+

> Sou-gan, Celtic Lullaby

wizzzid
post Mar 1 2004, 02:13 PM
Post #1


I
*

Group: Member
Posts: 2
Joined: 1-March 04
Member No.: 254



It is imperative that I find the lyrics to Sou-Gan. Any help is appreciated
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
WeeIrishDevil
post Mar 1 2004, 03:03 PM
Post #2


C
*****

Group: Celtic Lyrics Cairde
Posts: 140
Joined: 17-February 04
Member No.: 229



Huna blentyn, ar fy mynwes,
Clyd a chynmes ydyw hon;
Breichiau mam sy�n dyn amdant,
Cariad mam sy dan fy mron.
Ni chaiff dim amharu�th gynum,
Ni wna undyn a thi gam:
Huna�n dawel, annwyl bientyn,
Huna�n fwyn ar fron dy fam.

Huna�n dawel hana huna
Huna�n fwyn y del ei lun:
Pam yr wyt yn awr yn gwenu.
Gwenu�n dirion yn dy hun
Ai angylion fry sy�n gwenu
Arnat yno�n gwenu�n llon
Titha�u�n gwenu�n ol a huno,
Huno�n dawel ar fy mron.

Paid ag ofni, dim ond deilen
Gura, gura ar y ddor;
Paid ag ofni ton fach unig
Sua, sua ay lan y mor,
Huna blentyn nid oes yma
Ddim I roddi iti fraw;
Ar yr engl gwynion draw.

To my lullaby surrender,
Warm and tender is my breast;
Mother�s arms with love caressing
Lay their blessing on your rest;
Nothing shall tonight alarm you,
None shall harm you, have no fear;
Lie contented, calmly slumber
On your mother�s breast my dear.

Here tonight I tightly hold you
And enfold you while you sleep,
Why, I wonder, are you smiling
Smiling in your slumber deep?
Are the angels on you smiling
And beguiling you with charm,
While you also smile, my blossom,
In my bosom soft and warm?

Have no fear now, leaves are knocking,
Gently knocking at our door;
Have no fear now, waves are beating,
Gently beating on the shore.
Sleep, my darling, none shall harm you
Nor alarm you, never
And beguiling those on high.

There ye go ;) I added the English translation underneath to also help.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Roidsear
post Mar 2 2004, 10:33 AM
Post #3


-=[ M�istir na amhr�in ]=-
*****

Group: Root Admin
Posts: 162
Joined: 23-June 03
From: Gearm�in
Member No.: 56



Wonderful lyrics...

Cymraeg... Welsh... is that right?

(I still can't always distinguish Cornish from Welsh....)


Sl�n...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
wizzzid
post Mar 5 2004, 01:30 PM
Post #4


I
*

Group: Member
Posts: 2
Joined: 1-March 04
Member No.: 254



Thanks for the help.It is a beautiful song. Can anyone tell me when it was written and any history behind it ?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicTopic OptionsStart new topic
 

Lo-Fi Version Time is now: 3rd January 2005 - 05:03 AM