Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Brian Boru (alan Stivell)
Forum > The Celtic Lyrics Collection > Requests and changes
stillsmilingaz
wub.gif My 13 year old is practicing his heart out to sing this song during a solo ensemble.
Can someone translate it to English so that we can explain the song to people that will ask? Also, he knows the story of Brian Boru, but it would be better to know what the words are while he sings....
His birthday present this year will be lessons -- I don't know how and where yet, but he really wants to learn and so do I. rolleyes.gif

-- Melissa
============================
Brian Bórú
Alan Stivell
(Gaeilge)
Maraíodh Brian Boru chun beatha na hÉireann
Síochain in gCuige Uladh agus i mBaile 'Cliath
Aontacht an teaghlaigh, aontacht na dtuath
Aontacht an domhain is na gCeilteach

(Brezhoneg)
Diouzh nerzh ar c'hadou da nerzh an ehan
Diouzh 'bed doueek bennozh ar c'haroud
(Gaeilge)
O neart an chatha go neart na síochana
On bhith dhiaga beannacht an ghrá

Duirt siad gurbh é seo sochraide ar muintire
Gur choir duine bheinn sollunta féin
Bíodh nach raibh brónach

(Brezhoneg)
Marv Brian Boru 'reiñ buhez 'n Iwerzhon
Dihan e Bro-Ulad ha ba kêr Dulenn
Unded an tiegezh, unded an dud-mañ
Unded ar Gelted hag an douar

(Gaeilge)
Maraíodh Brian Boru chun beatha na hÉireann
Síochain in gCuige Uladh agus i mBaile 'Cliath
Aontacht an teaghlaigh, aontacht na dtuath
Aontacht an domhain is na gCeilteach

(Brezhoneg)
Diouzh nerzh ar c'hadou da nerzh an ehan
Diouzh 'bed doueek bennozh ar c'haroud
(Gaeilge)
O neart an chatha go neart na síochana
On bhith dhiaga beannacht an ghrá

Tá muid 'nos na haimsire
Go h-airid an ghrían
Agus thogh muid áit bhóg cois ashann
Roidsear
A wonderful song...

I have very little Brezhoneg, but the Brezhoneg lyrics are the same as the Irish ones.

Here's my attempt... (corrections very welcome!!) wink.gif
QUOTE
Gaeilge
Brezhoneg
English


Maraíodh Brian Boru chun beatha na hÉireann
Síochain in gCuige Uladh agus i mBaile 'Cliath
Aontacht an teaghlaigh, aontacht na dtuath
Aontacht an domhain is na gCeilteach

Marv Brian Boru 'reiñ buhez 'n Iwerzhon
Dihan e Bro-Ulad ha ba kêr Dulenn
Unded an tiegezh, unded an dud-mañ
Unded ar Gelted hag an douar

Brian Bórú, who gave the life to Ireland, died.
Peace in Ulster and in Dublin,
Unity of the houses, unity of the people,
Unity of the world and the Celts.



Diouzh nerzh ar c'hadou da nerzh an ehan
Diouzh 'bed doueek bennozh ar c'haroud

O neart an chatha go neart na síochana
On bhith dhiaga beannacht an ghrá.

Strength of the engagements to that of the peace
Of the divine world blessing of the Love


Duirt siad gurbh é seo sochraide ar muintire
Gur choir duine bheinn sollunta féin
Bíodh nach raibh brónach

They said that we were shameless
celebrating our love
With devastation all around us.


Tá muid 'nos na haimsire
Go h-airid an ghrían
Agus thogh muid áit bhóg cois abhann

We are like the weather,
especially the sun
And we choose a soft place by the river
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2009 Invision Power Services, Inc.